66 lines
2.1 KiB
Plaintext
66 lines
2.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 21:17+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 22:08+0100\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
|
|
|
#: feditree.py:80
|
|
msgid ""
|
|
"A simple drawing of a fir tree, crowned with the pentagon symbolizing the "
|
|
"Fediverse."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um desenho simples de um abeto, coroado com o pentágono que simboliza o "
|
|
"Fediverse."
|
|
|
|
#: feditree.py:81
|
|
msgid ""
|
|
"There are some christmas bulbs hanging in the tree, which have the avatars "
|
|
"of the mentioned accounts inside."
|
|
msgstr ""
|
|
"Existem algumas lâmpadas de Natal penduradas na árvore, que trazem no seu "
|
|
"interior os avatares das contas referidas."
|
|
|
|
#: feditree.py:82
|
|
msgid ""
|
|
"The accounts appear in the tree in the same order as the mentions, from top "
|
|
"to bottom and from left to right."
|
|
msgstr ""
|
|
"As contas aparecem na árvore pela mesma ordem das menções, de cima para "
|
|
"baixo e da esquerda para a direita."
|
|
|
|
#: feditree.py:83
|
|
msgid "The order symbolizes the number of interactions, from most to least."
|
|
msgstr "A ordem simboliza o número de interações, da maior para a menor."
|
|
|
|
#: feditree.py:84
|
|
msgid ""
|
|
"The Fediverse logo was created by @eudaimon@fe.disroot.org and the tree "
|
|
"design was obtained from https://freesvgdesigns.com"
|
|
msgstr ""
|
|
"O logótipo da Fediverse foi criado por @eudaimon@fe.disroot.org e o desenho "
|
|
"da árvore foi obtido em https://freesvgdesigns.com"
|
|
|
|
#: feditree.py:98
|
|
msgid ""
|
|
"I have already generated a feditree for you this year. Try again next year!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Já gerei um feditree para si este ano. Tente novamente no próximo ano!"
|
|
|
|
#: feditree.py:103
|
|
msgid "These are the people who have adorned the #FediTree of"
|
|
msgstr "Estas são as pessoas que adornaram a #FediÁrvore de"
|