Merge branch 'weblate-pleroma-pleroma' into 'develop'
Translations update from Weblate See merge request pleroma/pleroma!3370
This commit is contained in:
commit
19fbe5b860
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:33+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 14:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 09:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ben Is <srsbzns@cock.li>\n"
|
"Last-Translator: Ben Is <spambenis@fastwebnet.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
|
"Language-Team: Italian <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
|
||||||
"pleroma/it/>\n"
|
"pleroma/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ha una voce invalida"
|
||||||
|
|
||||||
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
|
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
|
||||||
msgid "is reserved"
|
msgid "is reserved"
|
||||||
msgstr "è vietato"
|
msgstr "è riservato"
|
||||||
|
|
||||||
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
|
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
|
||||||
msgid "does not match confirmation"
|
msgid "does not match confirmation"
|
||||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Richiesta invalida"
|
||||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:425
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:425
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Can't delete object"
|
msgid "Can't delete object"
|
||||||
msgstr "Non puoi eliminare quest'oggetto"
|
msgstr "Oggetto non eliminabile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:196
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:196
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
|
@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "Non puoi pubblicare un messaggio vuoto senza allegati"
|
||||||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:504
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:504
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
|
msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
|
||||||
msgstr "I commenti posso al massimo consistere di %{max_size} caratteri"
|
msgstr "I commenti posso al massimo contenere %{max_size} caratteri"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/config/config_db.ex:222
|
#: lib/pleroma/config/config_db.ex:222
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Config with params %{params} not found"
|
msgid "Config with params %{params} not found"
|
||||||
msgstr "Configurazione con parametri %{max_size} non trovata"
|
msgstr "Configurazione con parametri %{params} non trovata"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Non de-intestato"
|
||||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:126
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:126
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Could not unrepeat"
|
msgid "Could not unrepeat"
|
||||||
msgstr "Non de-ripetuto"
|
msgstr "Non de-condiviso"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:428
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:428
|
||||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437
|
||||||
|
@ -310,12 +310,12 @@ msgstr "Il messaggio ha superato la lunghezza massima"
|
||||||
#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
|
#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This resource requires authentication."
|
msgid "This resource requires authentication."
|
||||||
msgstr "Accedi per leggere."
|
msgstr "Accedi per poter leggere."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
|
#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Throttled"
|
msgid "Throttled"
|
||||||
msgstr "Strozzato"
|
msgstr "Limitato"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
|
@ -347,17 +347,17 @@ msgstr "Devi aggiungere un indirizzo email valido"
|
||||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
||||||
msgstr "non puoi leggere i messaggi privati di %{nickname} come %{as_nickname}"
|
msgstr "non puoi leggere i messaggi di %{nickname} come %{as_nickname}"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
||||||
msgstr "non puoi aggiornare gli inviati di %{nickname} come %{as_nickname}"
|
msgstr "non puoi inviare da %{nickname} come %{as_nickname}"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "conversation is already muted"
|
msgid "conversation is already muted"
|
||||||
msgstr "la conversazione è già zittita"
|
msgstr "la conversazione è già silenziata"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:316
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:316
|
||||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491
|
||||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Errore interno"
|
||||||
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
|
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Invalid Username/Password"
|
msgid "Invalid Username/Password"
|
||||||
msgstr "Nome utente/parola d'ordine invalidi"
|
msgstr "Nome utente/password invalidi"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
|
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Gestore OAuth non supportato: %{provider}."
|
||||||
#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72
|
#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Uploader callback timeout"
|
msgid "Uploader callback timeout"
|
||||||
msgstr "Callback caricatmento scaduta"
|
msgstr "Callback caricamento scaduta"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
|
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
|
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Parametro mancante: %{name}"
|
||||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:322
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:322
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Password reset is required"
|
msgid "Password reset is required"
|
||||||
msgstr "Necessario reimpostare parola d'ordine"
|
msgstr "Necessario reimpostare password"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
|
#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
|
||||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:6
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:6
|
||||||
|
@ -540,34 +540,32 @@ msgstr ""
|
||||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:210
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:210
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack."
|
msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack."
|
||||||
msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiunta del file al pacchetto."
|
msgstr "Errore inatteso durante l'aggiunta del file al pacchetto."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:138
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:138
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Unexpected error occurred while creating pack."
|
msgid "Unexpected error occurred while creating pack."
|
||||||
msgstr "Errore inaspettato durante la creazione del pacchetto."
|
msgstr "Errore inatteso durante la creazione del pacchetto."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:278
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:278
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack."
|
msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack."
|
||||||
msgstr "Errore inaspettato durante la rimozione del file dal pacchetto."
|
msgstr "Errore inatteso durante la rimozione del file dal pacchetto."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:250
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:250
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack."
|
msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack."
|
||||||
msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiornamento del file nel pacchetto."
|
msgstr "Errore inatteso durante l'aggiornamento del file nel pacchetto."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:179
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:179
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata."
|
msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata."
|
||||||
msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiornamento dei metadati del pacchetto."
|
msgstr "Errore inatteso durante l'aggiornamento dei metadati del pacchetto."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
|
#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User is not an admin."
|
msgid "User is not an admin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'utente non è un amministratore."
|
||||||
"L'utente non è un amministratore."
|
|
||||||
"OAuth."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue