Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 9.4% (10 of 106 strings) Translation: Pleroma/Pleroma backend Translate-URL: https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/pleroma/es/
This commit is contained in:
parent
ace94bfcc8
commit
6ec1a9ded1
|
@ -3,14 +3,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 09:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 09:49+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 10:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: tarteka <info@tarteka.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
|
||||||
|
"pleroma/es/>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Translate Toolkit 2.5.1\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
## This file is a PO Template file.
|
## This file is a PO Template file.
|
||||||
##
|
##
|
||||||
|
@ -23,44 +25,44 @@ msgstr ""
|
||||||
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
|
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
|
||||||
## From Ecto.Changeset.cast/4
|
## From Ecto.Changeset.cast/4
|
||||||
msgid "can't be blank"
|
msgid "can't be blank"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "no puede estar en blanco"
|
||||||
|
|
||||||
## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
|
## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
|
||||||
msgid "has already been taken"
|
msgid "has already been taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ya está en uso"
|
||||||
|
|
||||||
## From Ecto.Changeset.put_change/3
|
## From Ecto.Changeset.put_change/3
|
||||||
msgid "is invalid"
|
msgid "is invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "es inválido"
|
||||||
|
|
||||||
## From Ecto.Changeset.validate_format/3
|
## From Ecto.Changeset.validate_format/3
|
||||||
msgid "has invalid format"
|
msgid "has invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "el formato no es válido"
|
||||||
|
|
||||||
## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
|
## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
|
||||||
msgid "has an invalid entry"
|
msgid "has an invalid entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "tiene una entrada inválida"
|
||||||
|
|
||||||
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
|
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
|
||||||
msgid "is reserved"
|
msgid "is reserved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "está reservado"
|
||||||
|
|
||||||
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
|
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
|
||||||
msgid "does not match confirmation"
|
msgid "does not match confirmation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la confirmación no coincide"
|
||||||
|
|
||||||
## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
|
## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
|
||||||
msgid "is still associated with this entry"
|
msgid "is still associated with this entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "todavía está asociado con esta entrada"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "are still associated with this entry"
|
msgid "are still associated with this entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "todavía están asociados con esta entrada"
|
||||||
|
|
||||||
## From Ecto.Changeset.validate_length/3
|
## From Ecto.Changeset.validate_length/3
|
||||||
msgid "should be %{count} character(s)"
|
msgid "should be %{count} character(s)"
|
||||||
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "debe tener %{count} carácter"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "debe tener %{count} caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "should have %{count} item(s)"
|
msgid "should have %{count} item(s)"
|
||||||
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue