Translated using Weblate (Vietnamese)
Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: Pleroma/Pleroma backend Translate-URL: https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/pleroma/vi/
This commit is contained in:
parent
3647c8e45b
commit
a84aa10f70
|
@ -3,14 +3,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 11:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 16:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hồ Nhất Duy <kantcer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
|
||||
"pleroma/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 3.3.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
|
||||
## This file is a PO Template file.
|
||||
##
|
||||
|
@ -23,246 +25,246 @@ msgstr ""
|
|||
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
|
||||
## From Ecto.Changeset.cast/4
|
||||
msgid "can't be blank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không được để trống"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
|
||||
msgid "has already been taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "đã có người sử dụng"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.put_change/3
|
||||
msgid "is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không khớp"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_format/3
|
||||
msgid "has invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "định dạng không hợp lệ"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
|
||||
msgid "has an invalid entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "có mục sai"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
|
||||
msgid "is reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "đảo ngược"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
|
||||
msgid "does not match confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không trùng khớp"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
|
||||
msgid "is still associated with this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vẫn liên kết với mục này"
|
||||
|
||||
msgid "are still associated with this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vẫn liên kết với mục này"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_length/3
|
||||
msgid "should be %{count} character(s)"
|
||||
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "tối thiểu %{count} ký tự"
|
||||
|
||||
msgid "should have %{count} item(s)"
|
||||
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "tối thiểu %{count} mục"
|
||||
|
||||
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
||||
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "tối thiểu %{count} ký tự"
|
||||
|
||||
msgid "should have at least %{count} item(s)"
|
||||
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "tối thiểu %{count} mục"
|
||||
|
||||
msgid "should be at most %{count} character(s)"
|
||||
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "tối đa %{count} ký tự"
|
||||
|
||||
msgid "should have at most %{count} item(s)"
|
||||
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "tối đa %{count} mục"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_number/3
|
||||
msgid "must be less than %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "phải nhỏ hơn %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be greater than %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "phải lớn hơn %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be less than or equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "phải nhỏ hơn hoặc bằng %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "phải lớn hơn hoặc bằng %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "phải là %{number}"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Account not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy tài khoản"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Already voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bình chọn"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Bad request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi truy vấn"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Can't delete object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể xóa đối tượng"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105
|
||||
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Can't display this activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể hiển thị hoạt động này"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Can't find user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy người dùng"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Can't get favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể tải lượt thích"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Can't like object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể thích đối tượng"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot post an empty status without attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể đăng một tút trống trơn"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bình luận tối đa %{max_size} ký tự"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/config/config_db.ex:191
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Config with params %{params} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy cấu hình %{params}"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể xóa"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể thích"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể ghim"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not unfavorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể bỏ thích"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not unpin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể bỏ ghim"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not unrepeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể hủy chia sẻ"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not update state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể cập nhật trạng thái"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid CAPTCHA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAPTCHA không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Danh tính không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Danh tính không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid indices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sai dấu hiệu"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sai tham số"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sai mật khẩu."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Kocaptcha service unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dịch vụ Kocaptcha chưa sẵn sàng"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Missing parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thiếu tham số"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No such conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không chuyển đổi"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388
|
||||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No such permission_group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không permission_group"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11
|
||||
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Poll's author can't vote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người tạo bình chọn không thể bình chọn"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49
|
||||
|
@ -270,215 +272,215 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Record not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy gì hết"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35
|
||||
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36
|
||||
#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Có lỗi xảy ra"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The message visibility must be direct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tin nhắn phải là trực tiếp"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The status is over the character limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tút vượt quá giới hạn ký tự"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This resource requires authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tài nguyên này yêu cầu xác thực."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Throttled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã điều tiết"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Too many choices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quá nhiều lựa chọn"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unhandled activity type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể xử lý loại hoạt động"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't revoke your own admin status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể tự gỡ chức vụ quản trị viên"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Your account is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tài khoản của bạn bị ẩn"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bạn chưa xác thực địa chỉ email"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể đọc hộp thư đến của %{nickname} như %{as_nickname}"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể cập nhật hộp thư đi của %{nickname} như %{as_nickname}"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "conversation is already muted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bạn đã bỏ quan tâm cuộc đối thoại này"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lỗi"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "mascots can only be images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "linh vật chỉ được là hình ảnh"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không tìm thấy"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Bad OAuth request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể kết nối OAuth."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "CAPTCHA already used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAPTCHA đã dùng rồi"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "CAPTCHA expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAPTCHA đã hết hạn"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thất bại"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to authenticate: %{message}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác thực thất bại: %{message}."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to set up user account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tạo tài khoản không thành công."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không có quyền: %{permissions}."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi nội bộ"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid Username/Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên người dùng/mật khẩu không đúng"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid answer data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sai dữ liệu trả lời"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Nodeinfo schema version not handled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chưa nạp Nodeinfo"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This action is outside the authorized scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hành động này nằm ngoài phạm vi cho phép"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unknown error, please check the details and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi chưa biết, xin kiểm tra chi tiết và thử lại sau."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unlisted redirect_uri."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hạn chế redirect_uri."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ nhà cung cấp OAuth: %{provider}."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Uploader callback timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hết hạn tải lên"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "bad request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lỗi kết nối"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "CAPTCHA Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi CAPTCHA"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not add reaction emoji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể thêm tương tác emoji"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not remove reaction emoji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể xóa tương tác emoji"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAPTCHA sai (Thiếu tham số: %{name})"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "List not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy danh sách"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Missing parameter: %{name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thiếu tham số: %{name}"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Password reset is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yêu cầu đổi mật khẩu"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6
|
||||
|
@ -515,64 +517,64 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi phạm bảo mật: phạm vi OAuth bị bỏ qua hoặc vượt quá giới hạn."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật xác thực hai bước, bạn phải sử dụng token truy cập."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi nén tập tin."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unexpected error occurred while creating pack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi tạo tập tin."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi giải nén tập tin."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi cập nhật tập tin."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi cập nhật metadata tập tin."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ Pleroma này tắt thông báo đẩy trên web"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't revoke your own admin/moderator status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bạn không thể tự gỡ chức vụ."
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "authorization required for timeline view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yêu cầu xác thực để xem bảng tin"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Truy cập bị từ chối"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This API requires an authenticated user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API yêu cầu một người dùng đã xác thực"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "User is not an admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người này không phải quản trị viên."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue