Merge branch 'weblate' into 'develop'
Translations update from Pleroma Weblate See merge request pleroma/pleroma!4070
This commit is contained in:
commit
a145d909b5
|
@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryo Ueno <r.ueno.nfive@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 11:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SyoBoN <syobon@syobon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
|
||||
"pleroma/ja/>\n"
|
||||
"pleroma-backend-domain-errors/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
## This file is a PO Template file.
|
||||
##
|
||||
|
@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
|
|||
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
|
||||
## From Ecto.Changeset.cast/4
|
||||
msgid "can't be blank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "空にすることはできません"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
|
||||
msgid "has already been taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すでに使用されています"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.put_change/3
|
||||
msgid "is invalid"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_format/3
|
||||
msgid "has invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "書式が正しくありません"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
|
||||
msgid "has an invalid entry"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
|
||||
msgid "is reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "予約されています"
|
||||
|
||||
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
|
||||
msgid "does not match confirmation"
|
||||
|
@ -61,23 +61,23 @@ msgstr ""
|
|||
## From Ecto.Changeset.validate_length/3
|
||||
msgid "should be %{count} character(s)"
|
||||
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "%{count}文字である必要があります"
|
||||
|
||||
msgid "should have %{count} item(s)"
|
||||
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "%{count}個の要素を含む必要があります"
|
||||
|
||||
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
||||
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "%{count}文字以上である必要があります"
|
||||
|
||||
msgid "should have at least %{count} item(s)"
|
||||
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "%{count}個以上の要素を含む必要があります"
|
||||
|
||||
msgid "should be at most %{count} character(s)"
|
||||
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "%{count}文字以下である必要があります"
|
||||
|
||||
msgid "should have at most %{count} item(s)"
|
||||
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%{number}でなければなりません"
|
|||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Account not found"
|
||||
msgstr "アカウントがありません"
|
||||
msgstr "アカウントが見つかりません"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワードが間違っています。"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Kocaptcha service unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kocaptchaが利用できません"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -259,12 +259,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "見つかりません"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Poll's author can't vote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "作成者は投票できません"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49
|
||||
|
@ -284,17 +284,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The message visibility must be direct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公開範囲は「ダイレクト」でなければいけません"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The status is over the character limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字数制限を超過しています"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This resource requires authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Too many choices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択肢が多すぎます"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Your account is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あなたのアカウントは無効化されています"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331
|
||||
|
@ -331,23 +331,23 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{nickname}のinboxを%{as_nickname}として閲覧することはできません"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{nickname}のoutboxを%{as_nickname}として更新することはできません"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "conversation is already muted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この会話はミュート済みです"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "見つかりません"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -382,28 +382,28 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to authenticate: %{message}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "認証に失敗しました: %{message}。"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to set up user account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザーアカウントの設定に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{permissions}の権限が必要です。"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "内部エラー"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid Username/Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー名/パスワードが間違っています"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unknown error, please check the details and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不明なエラーです。詳細を確認し、再度試行してください。"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119
|
||||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158
|
||||
|
@ -449,17 +449,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "CAPTCHA Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAPTCHAエラー"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not add reaction emoji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リアクションを追加できません"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Could not remove reaction emoji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リアクションを解除できません"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "List not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リストが見つかりません"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Password reset is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワードのリセットが必要です"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
|
||||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6
|
||||
|
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "二段階認証が有効になっています。アクセストークンが必要です。"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このPleromaインスタンスではプッシュ通知が利用できません"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
@ -562,19 +562,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "authorization required for timeline view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タイムラインを閲覧するには認証が必要です"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アクセスが拒否されました"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This API requires an authenticated user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このAPIを利用するには認証が必要です"
|
||||
|
||||
#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "User is not an admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザーは管理者ではありません。"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue